Meshuggah, Nein? “Fiddler” In Yiddish
In 2004, Gwen Stefani, lately of the band No Doubt, released a song called Rich Girl which sampled...
Read MorePosted by Abigail Weil | 24th Feb 2019 | Musical Theatre, New York, Review, United States of America
In 2004, Gwen Stefani, lately of the band No Doubt, released a song called Rich Girl which sampled...
Read MorePosted by Chris Thurman | 30th Dec 2018 | Interview, South Africa, Theatre and Decolonization
South Africa’s education authorities are reviewing the school curriculum. Basic Education Minister...
Read MorePosted by William Gregory | 30th Nov 2018 | News, Spain, Translation
In October 2018, Theatre Times translation editor William Gregory became the inaugural translator...
Read MorePosted by William Gregory | 16th Jan 2018 | France, News, Playwriting, Spain, Translation
Despite Spain being a near neighbor, Spanish theatre has enjoyed relatively little exposure in...
Read MorePosted by Li Mingjie | 12th Jan 2018 | China, Essay, Puppetry
The art of shadow puppetry spent much of the 20th century in decline in China, but over in the US,...
Read MorePosted by Yan Chen | 30th Nov 2017 | Interview, Russia, Russian Theatre - Featured, Transcultural Collaborations
John Freedman was Theatre Critic at The Moscow Times from 1992 to 2015 and is currently Assistant...
Read MorePosted by Christopher Harris | 21st Oct 2017 | Dramaturgy, Netherlands, Transcultural Collaborations, Translation
Amsterdam’s Stedelijk Museum asserted itself as the watering hole for a universal collective of people congregating on the subject of cultural translation within a dramaturgical framework, which alone begins as a intriguing idea, given that the collective arrived out of the rain from many corners of the globe.
Read MorePosted by Irene Kukota | 1st Apr 2017 | Interview, Russia, United Kingdom
“Fire, Death, Anxiety, Love, Fear…It’s All There.” Brodsky / Baryshnikov is a one-man show based...
Read MorePosted by Neil Fleming | 23rd Dec 2016 | News, Translation, Worldwide
Next week marks the deadline for the annual call for scripts from EURODRAM.
Read MorePosted by Michael Evans | 19th Nov 2016 | Denmark, Essay, Europe, Playwriting
Here are five new European plays you should know about.
Read MorePosted by Walter Byongsok Chon | 28th Oct 2016 | News, South Korea, Translation
The article below is one I wrote for the E-Newsletter Hamilton Dramaturgy’s ScriptForward! back in...
Read MorePosted by Will Harrington | 3rd Jul 2014 | Books, Playwriting, Poland
In her Preface to (A)pollonia: Twenty-First-Century Polish Drama And Texts For The Stage Joanna...
Read MorePosted by Tina Nandha | 19th May 2014 | News, Playwriting, Theatre and Politics, Ukraine
Before Maidan events faded from people’s memories, playwright Natal’ya Vorozhbit brought the...
Read MorePosted by Alena Aniskiewicz | 25th Jun 2013 | Books, Poland, Translation
This beautiful new volume, a collection of three plays translated by Magda Romanska, is an...
Read MorePosted by Dmitry Gvozdetsky and Moskoskiye Novosti | 3rd May 2013 | News, Russia, Translation
The Pyotr Fomenko Theatre is offering subtitles on tablet devices for foreign guests and...
Read MorePosted by Phoebe Taplin | 20th Nov 2012 | News, Playwriting, Russia
A new play about Magnitsky opens in London, three years after the lawyer’s controversial death....
Read MorePosted by Phoebe Taplin | 28th Sep 2012 | London, Review, Russia, United Kingdom
Dark comedy and psychological breakdown are never far from the surface in Benedict Andrews’ bleak...
Read More
Olga Braga’s “Donbas” at Theatre 503: Complex… by Aleks Sierz 20th February 2026
In the City of al-Sayyab, Theatre Still Speaks by Amir Al-Azraki 19th February 2026
Terence Rattigan’s “Man and Boy” at the National… by Aleks Sierz 19th February 2026 

“The Phantom Of The Opera” Returns To Mexico: A… by Lorena Meeser 12th December 2025 

Frantic Assembly’s “Lost Atoms” at the… by Aleks Sierz 9th February 2026
Isolation, Consumer Desire and the Human Spirit: A… by David O'Donnell 2nd March 2026