Translating Central and Eastern Europe’s Drama: Interview with Andrei Moskwin
In the post-Soviet area, the play’s path to the stage has always been a thorny one, so the drama...
Read MorePosted by Alexander Mantush | 3rd Oct 2020 | Dramaturgy, Interview, Poland, Translation
In the post-Soviet area, the play’s path to the stage has always been a thorny one, so the drama...
Read MorePosted by Gertrude Gibbons | 30th May 2020 | Interview, Italy, Translation
Rome, 9th February 2020. “Can I get some paper? Some cream-colored paper? And a pen?”...
Read MorePosted by Between. Pomiędzy | 23rd May 2020 | Between.Pomiędzy 2020, Festivals, Interview, Poland, Transcultural Collaborations, Translation
The Opening dialogue of the Between.Pomiędzy Festival. 5 May 2020. Octavian Saiu: I’d like to say...
Read MorePosted by Milo Rau | 30th Apr 2020 | Belgium, Essay, Theatre and Film, Translation, Transmedia
Milo Rau was to receive an honorary doctorate from the UGent in March. Corona decided differently,...
Read MorePosted by John Brunner | 26th Nov 2019 | France, Germany, Review, Translation
It opens with a manic attempt to clean. The sheets, the floors, the smell of the air, everything...
Read MorePosted by Mert Dilek | 24th Nov 2019 | London, Review, Theatre and Art, Translation, United Kingdom
What’s the use of thinking about the future? What’s the use of thinking about the future in a...
Read MorePosted by Ayesha Manazir Siddiqi | 1st Nov 2019 | Documentary Theatre, Essay, Theatre and Politics, Theatre and Religion, Translation, United Kingdom
In 2019, Ayesha Manazir Siddiqi was asked to translate Trojan Horse, a play by Lung Theatre based...
Read MorePosted by Maria Delgado | 10th Oct 2019 | Review, Spain, Translation, United Kingdom
Federico García Lorca’s rural trilogy, written in the period between 1932 and 1936 as social...
Read MorePosted by Kee-Yoon Nahm | 15th Sep 2019 | Adaptation, Interview, Playwriting, South Korea, Theatre and Politics, Translation
To read Part 1 of this interview, click here. TRANSLATION AND ADAPTATION For the Illinois State...
Read MorePosted by Kee-Yoon Nahm | 15th Sep 2019 | Adaptation, Interview, Playwriting, South Korea, Theatre and Politics, Translation
Interview and translation by Kee-Yoon Nahm with contributions from Laura Gisondi. Lee Kang-baek is...
Read MorePosted by James Montaño | 19th Jul 2019 | Adaptation, Boston, Review, Spain, Translation, United States of America
Yerma, the titular character of Federico García Lorca’s play is terribly desperate. She...
Read MorePosted by Alexa Huang | 12th Jul 2019 | Dramaturgy, Japan, Playwriting, Translation
Translation of Shakespeare’s works is almost as old as Shakespeare himself; the first German...
Read MorePosted by Janice Weizman | 11th Jul 2019 | Dramaturgy, Interview, Israel, Theatre and Politics, Translation
Although Hanoch Levin (1943–1999) is arguably Israel’s most important playwright, his work is...
Read MorePosted by John Brunner | 30th Jun 2019 | Chile, France, News, Spain, Translation, United States of America
In June 2019, Columbia University School of Arts staged the second annual International Play...
Read MorePosted by Vikram Phukan | 20th May 2019 | Acting, India, Review, Translation
Writer-director, Mahesh Ruprao Ghodeswar’s Hero Alom pays homage to the mainstream cinema even...
Read MorePosted by Sui He | 11th May 2019 | London, News, Taiwan, Translation, United Kingdom
In March 2019, translators, directors, performers and researchers gathered at University College...
Read MorePosted by Aleks Sierz | 8th May 2019 | London, Review, Translation, United Kingdom
Rosmersholm is considered a difficult and rarely performed play. But, judging from this...
Read MorePosted by William Gregory | 19th Jan 2019 | News, Translation, United States of America
In 2018, the American Literary Translators Association (ALTA) gave pride of place to theatre...
Read MorePosted by Vikram Phukan | 31st Dec 2018 | India, Review, Translation
The irreverent stage persona of Naseeruddin Shah, cocking a snook at societal mores and...
Read MorePosted by William Gregory | 30th Nov 2018 | News, Spain, Translation
In October 2018, Theatre Times translation editor William Gregory became the inaugural translator...
Read More