Entering “Yellow Inn”: A Conversation Between the Playwright and Translator, Part 2
To read Part 1 of this interview, click here. TRANSLATION AND ADAPTATION For the Illinois State...
Read MorePosted by Kee-Yoon Nahm | 15th Sep 2019 | Adaptation, Interview, Playwriting, South Korea, Theatre and Politics, Translation
To read Part 1 of this interview, click here. TRANSLATION AND ADAPTATION For the Illinois State...
Read MorePosted by Kee-Yoon Nahm | 15th Sep 2019 | Adaptation, Interview, Playwriting, South Korea, Theatre and Politics, Translation
Interview and translation by Kee-Yoon Nahm with contributions from Laura Gisondi. Lee Kang-baek is...
Read More
The Precipitation Of Performance: Braddy And Burns… by Paul Shields 6th June 2026
Chess The Musical: About Human Nature, Not Politics.… by Lisa Monde 20th May 2026
“Today, Krleža Would Go Straight For The… by Ivanka Apostolova Baskar 5th June 2026 

Christopher Hampton’s “Les Liaisons Dangereuses” at… by Aleks Sierz 8th April 2026
Historical Memory On the Stage: Juan Mayorga’s… by Maria Delgado 11th June 2026
Theatre – Creating Conditions For What Has… by Ivanka Apostolova Baskar 16th May 2026
Waking Up in the Spotlight with “The Unusual… by Alexander Fatouros 24th March 2026
“Translators As The Most Attentive And… by Ivanka Apostolova Baskar 26th June 2026